Finns det nån som är duktig på att översätta engelska namn på bildelar ?. Behöver en svensk översättning på detta Volvo PCV Breather System. Finns på bl.a på Volvo 850/70.
Anledningen är att jag försöker lägga upp lite videoklipp i forumet där man kan se hur man byter, rengör och kontrollerar detta pcv system. Men jag vill helst ha en svensk rubrik på dessa klipp.
Det är väl helt enkelt vevhusventilationen om jag fattar allt rätt.
Jamen tack white. När jag söker på vevhusventilation så får jag upp detta på engelska positive crank ventilation. Så detta stämmer nog ganska bra. tack tack
Behöver översättnings hjälp igen. Vad kan man översätta denna mening till lower balljoint and outer tie rod end ska sitta på en 760 detta.
Kan det vara spindelled och yttre styrled eller styrstag.